![]() (online status not displayed)
![]() I love Code Geass and i'm getting to be LULU or should i say Lelouch di Britani, Lelouch Lamperouge. ![]() Lyrics from Code Geass Lelouch of the Rebellion R2: By Orange-Range asa mo yoru mo koikogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai wa yukue shirazu ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku ima iku yo boku wa nagareboshi sekai ga kuchihatete mo kawaru koto no nai mono ga aru namida wo koraete demo mamorubeki mono ga bokura ni wa aru nanmannen nan okunen mae kara no messeeji ga tainai de uzukidasu narihibiku shagareta koe de asu wo yobu kizu darake no te de kimi mamoru I continue to fight I continue to fight mitsume ai te to te wo kasanete garasu goshi no kimi to boku konna ni mo soba ni iru no ni kurai yami wo masshiro ni someru yo deguchi no nai kimi no moto e sadame wo kirisaku nagareboshi afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru kotae no nai tatakai no hate ni te ni shita no wa nanairo no sekai? shirazu shirazu usurete yuku hajime no memorii mo ima ya doko ni dou utsuru no? kimi no me kara mitara ore no sugata dekiru nara mou ichido kimi to ano hi chikatta sora no shita de aeta nara I continue to fight I continue to fight mitsume ai te to te wo kasanete garasu goshi no kimi to boku konna ni mo soba ni iru no ni kurai yami wo masshiro ni someru yo deguchi no nai kimi no moto e sadame wo kirisaku nagareboshi are mo, kore mo, subete, te ni ireru made, kuchihateru made tachitsuzukeru mizukara tonae, daichi ni tsudoe hikari wo yami e to tokihanate tachimukau kokoro ni yowane wa iranai sange wo kiku hodo yasashii ANGEL wa inai I continue to fight I continue to fight asa mo yoru mo koikogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai wa yukue shirazu ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku sadame wo kirisaku nagareboshi hakanaku kiete nakunaru koto sae kowakunai ![]() ![]() ![]() English Translation During mornings and nights, too, I yearn for love and I'll become a star to protect you, without knowing the whereabouts of the battle At the intersection of tomorrow and yesterday, you and I don't come across each other; now I'll go, I'm a shooting star Even if the world rots away, there are things that won't change Even if we hold back our tears, things that we must protect exist inside of us The message from hundreds of millions of years ago starts to ache inside of my body; it echoes With a hoarse voice, I call upon tomorrow; with hands covered in wounds, I'll protect you I continue to fight, I continue to fight You and I stare at each other and hold our hands together over the glass, even though I'm by your side when it's like this I'll dye the murky darkness pure white; a shooting star that slashes apart fate heads to you, where there are no exits Now I'll take away your overflowing tears Is what I gained at the end of an answerless battle a rainbow-colored world? Unknowingly, unknowingly, where is my fading first memory now? How does it reflect? If I looked through your eyes, if I could do it again with you If we could meet under the sky that we vowed to back then I continue to fight, I continue to fight You and I stare at each other and hold our hands together over the glass, even though I'm by your side when it's like this I'll dye the murky darkness pure white; a shooting star that slashes apart fate heads to you, where there are no exits That, this, until I get everything, until I rot away, I'll keep standing Chant on my own, assemble on the earth, release light into the darkness A confronting heart doesn't need muted sounds There's no angel who is kind enough to listen to repentances I continue to fight, I continue to fight During mornings and nights, too, I yearn for love and I'll become a star to protect you, without knowing the whereabouts of the battle At the intersection of tomorrow and yesterday, you and I don't come across each other; we're shooting stars that slash apart fate ![]() I love them 2: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() I have crushes in all the boys i've mention and even more... Tsukimori Len from La corda d'oro ![]() Lyrics from la corda d'oro: Lyrics for Brand new breeze in Japanese Ugoiteru toki no naka meguri ateta ne You and I afuredasu kono omoi kienai you ni atatamete Kirameku mirai ni anata to futari de itai kara Brand New Breeze... (*When you whisper to me) Kanjita koto nai this feeling Just for you (*I'm singing just for us) zutto nakusanai you ni (*It's never ever gonna end, 'cause you're my real best friend Baby, I can touch the sky and pray for awhile) ureshii toki kanashii toki mo mayowazu tonde yuku kara dakishimete uketomete egao wo misete hoshii no anata ga iru kara kyou mo ashita mo I can keep on going Brand New Breeze... (*When you whisper to me) ima hajimari monogatari Just for us... (*I'm singing just for us) zutto owaranai you ni (**Baby, I just want you to know That you make me feel so beautiful and no matter what happens I'm never gonna let this go 'Cause I know that we we're meant to be Together... Forever...) Brand New Breeze...(*When you whisper to me) ima hajimari monogatari Just for us... (*I'm singing just for us) zutto owaranai you ni Kanji lyrics: 動いてる 時の中 めぐり会えたね You&I 溢れ出す この想い 消えないように 温めて きらめく未来に あなたと二人でいたいから Brand New Breeze 感じたことない this feeling Just for you ずっと なくさないように 嬉しい時、悲しい時も 迷わず飛んでゆくから 抱きしめて 受け止めて 笑顔を見せて欲しいの あなたがいるから 今日も明日も I can keep on going Brand New Breeze 今 始まる物語 Just for us ずっと終わらないように… Brand New Breeze 今 始まる物語 Just for us ずっと終わらないように… English In the time that moving on Didn’t we meet by fate? You and I I keep this overflowed feeling warm So it won't disappear. In the shining future I want to be together with you. Brand New Breeze. … I never felt this feeling before. Just for you. I won't let it lose for forever. When I'm happy and when I'm sad I don't hesitate to fly to you. I want you to hold me, To catch me and to show me your smile. Because I have you Both today and tomorrow I can keep on going. Brand New Breeze. The tale begins now. And I won't let it end for forever... "Baby, I just want you to know That you make me feel so beautiful and no matter what happens I'm never gonna let this go 'Cause I know that we we're meant to be Together... Forever... Brand New... Breeze. The tale begins now. And I won't let it end for forever I live in... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
User CommentsAdd your commentPlease login or register to submit your comment. |
salooth:P
si ew sunt din romania:)
vrei sa fim prietene?^^
team adaugat la prieteni:P
:D
Posted on: Oct 29th 2010, 8:08:47am